La femme garde la fidélité de deux cas : quand trouve que son homme à personne n'est pas semblable, ou quand trouve que tous les hommes sont identiques.
Le mari aime la femme jusqu'à ce qu'aime une autre femme. La femme aime le mari jusqu'au tombeau, et ensuite jusqu'au tombeau un autre mari.
Ayant appris la trahison, la dame espère que c'est le mensonge, а le don Juan – qu'est la vérité.
Si
l'homme demande à la femme seulement un, donc elle n'est pas capable de l'autre.
Des femmes méchantes mettent aux maris de la bosse, а bon – les cornes.
Le cavalier honnête se marie plusieurs fois, а le trompeur – seulement un.
Chez le fiancé il suffit la patience à remettre le jour du mariage, mais il ne suffit pas la patience à remettre la première nuit nuptiale.
Si
le don Juan a juré de partir au couvent, signifie le couvent féminin.
Hе suis désolé, si chez ta femme quelqu'un était jusqu'à toi : il est plus mauvais, si chez elle quelqu'un est après.
Plusieurs dames c'est pourquoi sont invincibles que personne ne veut les vaincre.
En changeant, la femme cherche le meilleur, а l'homme – nouveau.
Quand il y a peu de temps, ici déjà non jusqu'à l'amitié, – seulement l'amour.
Si
la dame est tombée, le cavalier lui aidera à se lever toujours, дуралей passera devant, le don Juan tombera côte à côte.
Le mariage le plus solide – quand le mari – le premier homme de la femme, а la femme – la dernière femme du mari.
D'abord l'homme dit à la femme : "ma chère", et ensuite : "trop cher". «слишком дорогая».
Garder la fidélité à la personne non aimée – signifie changer à lui-même le.
Avec chaque année à la femme tout est plus difficile de s'habituer ce que trente.
Réellement non celui qui tout le temps dit aime : «je t'aime!», а celui qui tout le temps demande : «tu m'aimes ?».», а тот, кто все время спрашивает: «Ты меня любишь?».
Pour la dame le cavalier jette l'argent, а le don Juan – une autre dame.
La femme s'est passée de l'homme, а l'homme du singe.
La chasteté véritable est retrouvée avec les années.
Hекоторые les femmes tel gênant que se gêne de refuser aux hommes.
La femme est une deuxième moitié du mari, а la maîtresse – premier.
Si, ayant vu l'homme, la femme baisse les yeux, donc il lui plaît.
А si, ayant vu la femme, l'homme baisse les yeux, donc lui plaisent ses pieds.
Il est plus facile de refuser à l'homme le lien de vingt ans, que du lien avec de vingt ans.
Les femmes peuvent tout, simplement certains se gênent.
Hа les femmes transporte à celui-là, à qui est sur quoi d'eux transporter.
Si
le don Juan кается, donc n'a pas péché.
Dans une autre femme ce quoi tu ne remarques pas dans la femme … d'habitude plaît
La vie conjugale est chaque jour la guerre et chaque nuit l'armistice …
La femme honnête fait connaissance seulement avec cet homme, qui connaît il y a longtemps …
Si persuader la femme très longtemps, elle pensera que tu es capable seulement des conversations …
Hе se vante que ta femme plus vaut mieux : les femmes peuvent se vexer, а les hommes voudront se persuader …
Le mari stupide gronde la femme, а sage – : pour ce qu'avec celle-ci se mariait.
Pour que le mari soit fidèle, la femme doit être la veuve.
L'âge ingrat est quand l'homme passe d'une femme à l'autre.
Il est plus facile de retirer de la dame le scalpe, que la perruque.
Reconnaître l'homme, qui avait beaucoup de femmes, peut seulement la femme, qui avait beaucoup d'hommes.
Le voluptueux n'achète pas les cadeaux, parce que son cadeau toujours à lui.
Pour connaître l'instant du bonheur, il faut dépenser l'année pour les arrangements.
Quand la jeune fille se déshabille, elle demande l'homme de se détourner, а quand se déshabille la femme, il se détourne.
Le feu de l'amour brûle plus vivement, si faire sauter à lui l'argent.
Le baiser – le feu de l'amour.
La veuve – la femme, qui ainsi vivait longtemps avec le mari qu'il est mort.
Est amoureuse de lui-même, se sert de la réciprocité et … ne connaît pas les adversaires!
ИЗАБЕЛЛА : Dans quoi, selon votre, la différence entre l'homme et la femme ?
DOH ЖУАH : la Femme veut aimer un homme, mais toujours, а l'homme veut aimer toutes les femmes, mais selon une fois.
ИЗАБЕЛЛА : Pour les femmes l'homme est prêt sur tout, pourvu que sur elle ne pas se marier.
DOH ЖУАH : ainsi en effet, cela de quelle partie regarder, mon ange! Marié il est bon, а marié il vaut mieux. C'est pourquoi la femme aime jusqu'au tombeau … Женатому хорошо, а замужней лучше. Вот почему женщина любит до гроба…
ИЗАБЕЛЛА : А l'homme – jusqu'au matin. Connaissez, le tentateur qu'ayant jeté la femme, l'homme fait à son malheureux. Знайте же, соблазнитель, что бросив женщину, мужчина делает ее несчастной.
DOH ЖУАH : А s'étant marié avec celle-ci, se fait malheureux.





Laisser le commentaire
You must be logged in to post a comment.